|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
"Армянская классическая лирика" Двухтомник с параллельными текстами на армянском и русском языках. Книга богато иллюстрирована репродукциями средневековых армянских миниатюр. Этот двухтомник - начало цикла книг под общим заглавием "Памятники армянского нагорья". Столь полное издание армянской поэзии, объемлющее большой исторический период - от средневековья до современной армянской лирики ХХ века, осуществляется впервые.
В основу издания легла бессмертная антология "Поэзия Армении" (1916) под ред. В.Я. Брюсова, единожды переиздававшаяся в 1974 году и завершающаяся армянской поэзией ХХ века. Известно, что в ходе работы над ней русский поэт не только стал пропагандистом культурного наследия Армении в России. Благодаря его стараниям, с лучшими страницами армянской поэзии познакомились не только крупные русские поэты Серебряного века, но и многие поколения читателей, по достоинству оценившие проникновенную лирику Саят - Нова и Нарекации, Туманяна и Исаакяна.
Антологию открывает Григор Нарекаци, один из интереснейших поэтов философского направления в мировой литературе. Его творчество являет собой протест против всего, что угнетает человека, что греховно и низко для него, в них сосредоточена и поэтическая исповедь, и философская молитва, и трагический плачь средневекового гуманиста, в то же время он воспевает силу человеческого разума, его стремление постичь глубокую веру в безграничность человеческого бытия. Его монологи, обращение к Богу, полны острых, обличительных картин жизни, это монолог личности, раздираемой противоречиями. Глубокой мудростью и красотой, ароматом райских яблок и виноградом проникнуты его стихи. "Книга скорбных песнопений" оказалась неподвластной времени и заслуживает признательной памяти, поскольку она открывает путь духовного прогресса человека.
Литературные произведения армянских поэтов всех эпох, объединенные двухтомником, выражают общечеловеческие идеи, их лирический герой - человек вообще, тема - наша Вселенная и наши общие проблемы.
В душе армянина такие произведения, как "Сон" С. Шахазиза, "Армении" Е. Чаренца, "Руки матери" П. Севака, пробуждают теплые воспоминания о детской колыбели, нежности загрубевших материнских рук и обо всем, что сплетает венок златокудрого детства.
На крыльях "Цицернака" Г. Додохяна, вслед за тоской "Отчего дома" Сармена он, хоть и мысленно, полетит на свою Родину, под сень ветвей "Зеленого тополя Наири" А. Сагияна и у подножья так любимого О. Ширазом Арарата совьет свое гнездо, свой приют Вечности.
Своим творчеством О. Туманян соединил все лучшие черты национального характера, проникновенно рассказывал о прошлом величии своего народа, о его титаническом труде, создавшем в каменистых ущельях цветущую родину. Произведения В. Третьяна и других армянских поэтов, живших на Руси, научат как можно, прожив целую жизнь на чужбине, никогда не переставать писать и творить на древнем наирийском языке.
Напротив, эти поэты сумели удержать на высоте свою миссию, доказав тем самым, что родной язык никогда не ветшает, не забывается и не умолкает, если ты его любишь, лелеешь, разговариваешь на нем.
И наконец, двухтомник завершает Паруйр Севак, его называли "дитя добра и света", что-то античное было в этом поэте, в его внешнем облике, в манере речи, в бескрайности души.
В творчестве П. Севака заметны импульсы, унаследованные от раздумий Г. Нарекаци, Саят - Новы, А. Исаакяна. Ему близки и седой Арарат, и могучая Волга, и янтарная Балтика. Его любовь - Армения и весь мир: все в этом мире близко и важно для него, ничего не чуждо. В его лирике нащупывается неразрывная связь нынешнего и прошлого времени, перекликается с грядущим. Чтобы понять поэзию П. Севака, почувствовать колорит и музыку его стихов, надо проникнуться Арменией, вслушаться в рыдания средневековых поэтов, ощутить вкус эпоса и лирики гусанов.
Составители сборника приложив помимо переводов и оригиналы, надеются, что они доставят радость читателям: перелистывая знакомые страницы и погружаясь в глубину языка, ощущая все его богатство и щедрость, читатель невольно окажется на просторах своей Родины. Русского читателя составители сборника хотели бы познакомить с неисчерпаемым богатством многовековой армянской лирики, ввести его в мир ее образов, тем и мотивов, раскрыть широту ее лирических переживаний и настроений.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||